Fernan Díez - fernan.com.es

Diseño Web WordPress & Marketing Online

  • Inicio
  • ¿Quién soy?
  • Podcast
  • Contactar

Nombres en Euskera traducidos

17 enero 2007 por Fernan 258 comentarios

¿Quieres saber el significado de tu nombre en Euskera? ¿Quieres conocer la traducción de algunos nombres vascos? ¿Quieres encontrar en Euskaltzaindia el significado de un nombre?

nombres-vascos-euskera

Acabo de descubrir un servicio que Euskaltzaindia, la Academia de la Lengua Vasca, presta de un modo online a todo quién quiera usarlo. Se trata de una Base de Datos con la Onomástica Vasca, lo que viene siendo en cristiano un sitio para consultar en la red el significado y origen de los nombres, apellidos y lugares en Euskera.

Euskaltzaindia

En muchas ocasiones me ha sucedido que familiares o amigos míos que vienen de fuera de Euskadi me han preguntado por la traducción al castellano de algunos nombres vascos que han tenido ocasión de escuchar. A veces le he podido decir el significado, pero en muchas otras ocasiones no he podido contestarles a la pregunta, bien el nombre en cuestión no tenía propiamente una traducción, o bien porque desconocía el significado. Con este servicio, ya no tendré ese problema.

Nombres en Euskera

Actualización: Esta entrada tiene ya más de 200 comentarios donde muchos de vosotros vais dejando vuestras preguntas acerca de la traducción al euskera de determinados nombres bien sean vascos o no. Durante los próximos días trataré de actualizar esta sección con todos los nombres en euskera que hayáis ido dejando en los comentarios y con los nuevos nombres que aún estén sin traducir.

Espero que este listado os resulte útil a la hora de encontrar el significado en euskara de un nombre en español o castellano y que nos permita aprender a todos un poquito más de la cultura de Euskal Herria:

En construcción

Enlazando: Euskaltzaindia – Origen y significado de los nombres en Euskera

Libros de nombres vascos y traducciones

¿Quieres conocer el significado de un nombre en euskera? ¿Conoces un nombre vasco y no sabes su significado? Desde siempre han existido libros de este tipo, a modo de diccionario euskera – castellano, castellano – euskera donde hemos podido consultar las traducciones de algunos nombres que no conocíamos.

Es cierto que muchos nombres vascos no tienen traducción, o que algunos de ellos tienen su propio origen en localidades, territorios, o diferentes referentes culturales o religiosos del País Vasco, pero también es cierto que hay muchísimos que tienen una traducción en español que vamos a encontrar en estos libros.

Si te interesa tener uno de estos libros en papel te dejo algunas recomendaciones que he podido encontrar en Amazon

  • Diccionario De Nombres Vascos de Peio Iarza
  • Izendegia / Nombres vascos (Aturri hizkuntzak) de Xarles Bidegain
  • Izendegia / Nombres vascos / Prenoms basques (Aturri hizkuntzak) de Xarles Bidegain

Si te interesa disponer de un libro en papel para consultar detenidamente desde tu casa el significado de tus nombres favoritos, no dejes de echar un vistazo a los libros recomendados.

Archivado en:Blogs Etiquetado con:euskaltzaindia, euskera, nombres euskaltzaindia, nombres euskera, nombres vascos

Suscríbete a WordPress Diario

WordPress Diario es un podcast diario sobre Diseño y Desarrollo Web con WordPress y Marketing Online. ¡Suscríbete!

iTunes iVoox Feed RSS

Acerca de Fernan

Mi nombre es Fernan Díez y me dedico al Diseño Web en WordPress y el Marketing Online.

Comentarios

  1. Persio dice

    17 enero 2007 en 10:33

    he llegado aquí por el 20 minutos y su concurso de blogs, la verdad q no me arrepiento, además q esto del euskera me será muy util.
    ahora mismo voy a dejar un voto en tu nombre, suerte y nos leemos!

    Responder
  2. ashet dice

    17 enero 2007 en 11:56

    Que honor :) de todas maneras hay un monton de nombres que no tienen significado, y un monton que ni hemos oido.

    Responder
  3. marta de esparta dice

    18 enero 2007 en 3:01

    por lo que veo marta se dice igual en español y en vasco :( a mí que me hacía ilusión tener un nombre acabado en echea….

    Responder
    • Aritz dice

      5 enero 2013 en 1:09

      Los acavados por -echea suelen ser apellidos y no nombres.

      Responder
      • BaAlDiErriA-DiAbBaArZuZa dice

        23 noviembre 2014 en 21:35

        El apellido-topónimo Azqueta, en el viejo lenguaje silábico Az-Ke-Eta; (en toda una nomenclatura de comparación), es muy sencillo; su propio sitio lugar,(como todos los que lo circundan), nos dicen quienes eran, y concretamente éste, que era Expansión dé-eta, humo-Ke, (en relación a una de las «familias» mezclas, a una de las casas gentilicias NaBaArZaAlEz), «vieja navarra», y de la Peña-Az; la cual era la DiOZa-Az-An-Za, llamada de diversas formas…Y aunque nadie quiere definir, todo esto que ya lo vieron varios y,(la aculturuación, ha sido obra de la reacción), algunos tan eminentes como Shakespere ya lo vieron; y como todo sigue inscripto, como hermosas páginas abiertas, en el más fiable de todos los libros; la Madre FeKuUnDa-NaTuRaLeZa; AzKeEta es la extensión de la AmaOna-AbBuEla…Así IguzKiZa, es el sitio de su sol, (en este caso dice de la Estrella-Za), todo era lo mismo; de donde eran «todas» las gentes; por eso partiendo de Aquí, todo tiene explicación…Quiero hacer hincapié en este pueblo; del cual mis antepasados fueron los «señores», durante ocho siglos, desde la superación del derecho gentilicio, hasta las desamortizaciones, donde a mi Bisabuela-ArTiAga viuda de Piérola, la conquistó un freyre, que tuvo que abandonar el Monasterio…Carlistones reaccionarios, un tio abuelo mío, aprovechando las libertades conseguidas, tras adherirse a los LiBaRaAlEz, se casó siete veces…

        Responder
      • Enric Lience dice

        25 febrero 2015 en 21:22

        He visto en Internet numerosas fotografias del Dia de Aritz, pero ignoro cuándo es el dia de Aritz. Alguien podria indicarme la fecha en que se celebra?

        Responder
    • BaAlDiErriA-DiAbBaArZuZa dice

      23 noviembre 2014 en 21:37

      El apellido-topónimo Azqueta, en el viejo lenguaje silábico Az-Ke-Eta; (en toda una nomenclatura de comparación), es muy sencillo; su propio sitio lugar,(como todos los que lo circundan), nos dicen quienes eran, y concretamente éste, que era Expansión dé-eta, humo-Ke, (en relación a una de las «familias» mezclas, a una de las casas gentilicias NaBaArZaAlEz), «vieja navarra», y de la Peña-Az; la cual era la DiOZa-Az-An-Za, llamada de diversas formas…Y aunque nadie quiere definir, todo esto que ya lo vieron varios y,(la aculturuación, ha sido obra de la reacción), algunos tan eminentes como Shakespere ya lo vieron; y como todo sigue inscripto, como hermosas páginas abiertas, en el más fiable de todos los libros; la Madre FeKuUnDa-NaTuRaLeZa; AzKeEta es la extensión de la AmaOna-AbBuEla…Así IguzKiZa, es el sitio de su sol, (en este caso dice de la Estrella-Za), todo era lo mismo; de donde eran «todas» las gentes; por eso partiendo de Aquí, todo tiene explicación…Quiero hacer hincapié en este pueblo; del cual mis antepasados fueron los «señores», durante ocho siglos, desde la superación del derecho gentilicio, hasta las desamortizaciones, donde a mi Bisabuela-ArTiAga viuda de Piérola, la conquistó un freyre, que tuvo que abandonar el Monasterio…Carlistones reaccionarios, un tio abuelo mío, aprovechando las libertades conseguidas, tras adherirse a los LiBaRaAlEz, se casó siete veces…

      Responder
  4. miren dice

    14 marzo 2007 en 23:24

    gracias por el enlace, no soy vasca y hacia tiempo que buscaba una pagina como esa me ha sido de ayuda. Algunos nombres en euskera son preciosos.

    Responder
  5. Sa dice

    7 mayo 2007 en 18:19

    Kaixo, Berangoko izen hauen informaziorik ba al dago?
    Itze
    Pozozabale
    Arene
    Basordas
    Iturriaga
    Landaida
    Munarrikolanda
    Seierri
    Torrekolanda
    Sustatxa

    Responder
    • Santiago dice

      29 julio 2012 en 17:55

      Itzulpenak gura dituzu? Batzuk itzuli ahal deutsudaz:
      Itze = itza, zarzal
      Pozozabale = Poza = Oza, pastizal de gramas
      Zabale = zabala, planicie
      Arene = Endrinal
      Basordas
      Iturriaga, lugar de la fuente; zarzal ere bai.
      Landaida = landeta, pastizal
      Isaac Lopez Mendizabal: Etimologías. Gehiago gura badozu, idatzi.

      Responder
      • BaAlDiErriA-DiAbBaArZuZa dice

        23 noviembre 2014 en 21:56

        Si les digo que GaLiZiA significaba que somos Ga-ArZiA del sitio-Li, de la raiz-Zi-A, (en este caso de la peña-Ar),y que lo mismo dice GeReZiA ó AteEnAz; les parecerá algo inaudito, y si les afirmo que EuAte-LeRaAte-OlLaArAte-AteEnEa-AteLaAnTiKo y mil más nos hablan de los llamados y demonizados por ello Ate@z, al ser estos los auténticos creyentes y así epitetados por vivir en las puertas de la Gran Peña Estrella-DiOZa; seguramente fliparan y; aún mucho Mas, si les digo que los JuDi@z-IzK@z, eran parte de lo mismo ó, que el propio nombre santiago por contracción de-Di-ZaAnTiAgo, significaba el Mas-Ago, Pegado-Ti, a la Gran-An, estrella-Za…Que diran ustedes, tras comprender cóm nos han hecho IdDiOTaAz…Y Sí, de aquí se copiaron tanto los DiosEz como el ZaAnT@RaAl…Para comprender la realidad, lo primero que hemos de saber, es que la hagiografia, (con sus inventores de cuentos, han sido el opio del pueblo y las mayores mentiras), de lo contrario seguiremos siendo castrados bueyes ó simples gregarias ovejas, en sus conformados rebaños…Y ahopra es LaOrRa-Podemos

        Responder
  6. irene dice

    2 junio 2007 en 12:07

    ksvr

    Responder
  7. irene dice

    2 junio 2007 en 12:08

    ola espero k sea cierto de k esto traduce x k si no

    Responder
  8. itzal dice

    22 junio 2007 en 23:37

    q significa itzal aprte de amparo?

    Responder
    • Irune dice

      8 febrero 2019 en 21:36

      Itzala es sombra

      Responder
  9. itzal dice

    22 junio 2007 en 23:37

    isto e unha merda carallo

    Responder
  10. Miren dice

    30 julio 2007 en 19:15

    Sólo quería agradeceros vuestra ayuda,ya que os pregunté a trevés de un mail la traducción de mi nombre al euskera y me la enviasteis,de modo que actualmente ya he podido cambiarme el nombre en el registro civil.Gracias!!

    Responder
  11. Pilar dice

    11 agosto 2007 en 20:05

    Hola, quisiera saber la traducciòn de Iker, y que dia se celebra. Gracias

    Responder
  12. Fernan dice

    14 agosto 2007 en 9:51

    Os dejo la contestación a algunas de vuestras preguntas…

    Para Iker, Euskaltzaindia dice lo siguiente:
    http://www.euskaltzaindia.net/eoda/izenak.asp?hizkuntza=es&onoma=izenak&testua=Iker
    Ikerne – Visitación
    Nombre propuesto en el Santoral publicado por Sabino Arana y Koldo Elizalde como equivalente femenino del castellano Visitación. El masculino es Iker.

    Para Miren,
    http://www.euskaltzaindia.net/eoda/izenak.asp?hizkuntza=es&onoma=izenak&testua=Miren
    Miren – María
    Uno de los nombres de mujer que más éxito ha tenido de entre los que aparecen en el Santoral publicado por Sabino Arana y Koldo Elizalde. En la introducción de esta obra se explica que no acaba en -e, pero que hay que dejarlo tal cual, «porque es el nombre de la Virgen María».

    Espero que os sea de ayuda.

    Responder
  13. miren dice

    14 agosto 2007 en 19:49

    Hola, me llamo miren y me gustaría saber que significa mi nombre, porque no lo encuentro por ninguna parte.
    Gracias!

    Responder
    • maria dice

      12 agosto 2020 en 15:47

      Es Maria en euskera

      Responder
  14. rosa blay dice

    30 agosto 2007 en 9:29

    Hola, me puedes decir el significado de ARITZ y si existe día de celebración de onomástica. Gracias.

    Responder
    • Aritz dice

      5 enero 2013 en 1:03

      unos añitos mas tarde, puede que ya conozcas el significado pero bueno. Aritz o Haritz o Aretxa, significa roble, Quercus, el arbol.

      Responder
    • maria dice

      12 agosto 2020 en 15:45

      Es Maria en euskera

      Responder
  15. MARIA dice

    3 octubre 2007 en 19:41

    Quiero saber que se sabe del nombre ,MARIA
    Soy el padrino de Maria y quiero escribirle algo,para recuerdo

    Responder
  16. maria alicia azqueta dice

    7 octubre 2007 en 1:53

    Me gustaria saber como es mi nombre en euskera, gracias

    Responder
  17. galder dice

    16 octubre 2007 en 0:13

    significado del nombre propio Galder

    Responder
  18. maria alicia azqueta dice

    16 octubre 2007 en 0:44

    Te agradezco que me hayas mandado la direccion de la pagina, y pude encontrar mi apellido, muchas gracias

    Responder
  19. madohk dice

    8 noviembre 2007 en 16:02

    me gustaria saber la traducion de iker

    Responder
  20. maria alicia azqueta dice

    8 noviembre 2007 en 16:19

    Tu pagina esta muy buena, ya la tengo en favoritos, un beso alicia

    Responder
  21. persio gabriel dice

    14 noviembre 2007 en 15:23

    hola me llamo persio y queria saber si existia un significado del nombre (persio), les agradesco si pueden mendarmelo a mi correo persiolocosx@hotmail.com, saludos

    Responder
  22. nika dice

    25 noviembre 2007 en 16:05

    Hola, queria saber como seria mi nombre en euskera. Mi nombre es Vero, Verónica. como seria¿? Y el significado de Gorka. Muchas Gracias.

    Responder
    • josune dice

      6 agosto 2015 en 2:29

      Gorka es Jorge
      Maria es miren

      Responder
  23. Eztizen dice

    5 diciembre 2007 en 11:58

    El nombre de Estizen que no se exactamente
    1º Si existe
    2º Como se escribre

    Responder
  24. ANA I dice

    13 diciembre 2007 en 17:14

    quisiera saber el significado de MARKEL nombre propio.

    gracias

    Responder
    • josune dice

      6 agosto 2015 en 2:30

      Marcos

      Responder
  25. eneritz dice

    13 diciembre 2007 en 22:48

    yo soy euskalduna y mi nombre es en euskera que es el nombre de una virgen.
    -el nombre estizen si existe y se escribe como tu lo as escrito.

    Responder
  26. Fernan dice

    14 diciembre 2007 en 14:08

    @ eneritz: El nombre de Eneritz viene de una virgen de la localidad de Itzarbeibar. En cuanto a Estizen, no he podido encontrar nada, lo siento. Seguiré buscando a ver si encuentro algo.

    @ ANA: El significado de Markel en castellano es Marcelo.

    @ Nika: Gorka se traduce como Jorge. Y Verónica en Euskaera es muy parecido, ya que puede ser Beronika o Beronike.

    @ miren: Miren significa María
    Uno de los nombres de mujer que más éxito en Euskera.

    @ persio gabriel: Persio no tiene traducción en Euskera, pero Gabriel te puedo decir que se dice del mismo modo.

    @ madohk: Iker viene a ser la versión masculina de Ikerne, que significa visitación.

    @ rosa blay: Aritz es un nombre que viene de un pueblo entre Itza y el monte de Leitza. También puede provenir de la tracucción de roble, puesto que el nombre está compuesto de haritz ´roble´ y el sufijo -eta.

    @ MARIA: Las traducciones de María pueden ser varias como Maria, Mari, Maddi, Maia, y muy frecuentemente Miren.
    Esto es loq ue dice Euskaltzaindia sobre Miren: Miren – María, uno de los nombres de mujer que más éxito ha tenido de entre los que aparecen en el Santoral publicado por Sabino Arana y Koldo Elizalde. En la introducción de esta obra se explica que no acaba en -e, pero que hay que dejarlo tal cual, «porque es el nombre de la Virgen María».

    @ galder: Galder no tiene una traducción al castellano concreta.

    Seguiré contestando preguntas, en la medida en la que me vayan llegando. Saludos.

    Responder
  27. ENEKO dice

    18 diciembre 2007 en 16:08

    me gustaría saber qué significa ENEKO, tenemos una discusión, yo creo que significa algo, pero no se qué y mi hermano dice que no tiene significado.
    gracias.

    Responder
  28. miren dice

    10 enero 2008 en 12:32

    EZTIZEN significa DULCE NOMBRE
    (Ezti=> Dulce / izen=> nombre)
    Así se llama una amiga nuestra y lo escribe con Z.

    Responder
  29. eneritz dice

    5 abril 2008 en 20:23

    quisiera saber el significado del nombre eneritz y si es posible el de amaia

    Responder
  30. anne dice

    8 abril 2008 en 19:48

    kaixo! ni euskaldunzaharra nauzue ta neure izena ta neure ahizpana esango dizkizuet neurea anne ta nire ahizpana ixaro baina nik dakadan lehengusina bat ainitxe deitzen da.
    muxuak guztioi
    anne berinabeiti

    Responder
  31. JESUS dice

    14 abril 2008 en 7:00

    KISIERA SABER EL SIGNIFIKADO DEL NOMBRE ( NAIARA O NAHIARA )PORKE ESTOY VIENDO DE TODO.HABER SI ME LO PODEIS MANDAR A MI KORREO,ESKERRIK ASKO

    Responder
    • josune dice

      6 agosto 2015 en 2:33

      No tiene traducción,la única referencia que he encontrado es que ,es como los antiguos vascones se referían al pueblo de najera.

      Responder
  32. JESUS dice

    14 abril 2008 en 7:03

    PARA MANDAR EL SIGNIFIKADO DE NAIARA A ipizte@yahoo.es

    Responder
  33. Gilamu dice

    15 abril 2008 en 20:06

    como se dice mabel en euskara? tambien me gustaria saber el significado. ezkarrik asko

    Responder
    • josune dice

      6 agosto 2015 en 2:34

      Significa gracias

      Responder
  34. madohk88 dice

    16 abril 2008 en 15:25

    me gustaria saber el sicnificado de iker i si es vasco o no el nombre porque tengo un hijo i megustasria saver si el nombre que le quiero poner si me gusta el sicnioficado
    muchas gracias i asta otra

    Responder
  35. madohk88 dice

    16 abril 2008 en 15:27

    el sicnificado de IKER al coreo orianna_saki@hotmail.com muchas gracias i agradecidos estamos

    Responder
  36. Fernan dice

    16 abril 2008 en 21:04

    @ Eneko: El nombre de Eneko viene de un rey de Pamplona que tuvo ese nombre en la Edad Media. Eneko de Loiola era Enecus en latín e Iñigo en castellano como anteriormente eran denominados los reyes de Pamplona o los señores de Bizkaia.

    @ Eneritz:
    Amaia: Es el personaje principal de la novela de Villoslada, «Amaya o los vascos en el siglo VIII». Su significado se refiere a «fin» o «final». En Euskadi son muchos los lugares conocidos como «amaia» y Amaia es el nombre de mujer vasco másusado en la península.
    Existen «Amaias» ilustres como Amaia García o Amaia Etxebarria.

    Eneritz: Es una Localidad de Itzarbeibar / Valdizarbe y una forma de denominar a la Virgen María. La Andramari de Eneritz está en la iglesia de Santo Domingo. Su festividad se celebra el 8 de septiembre.

    @ Jesus:
    Naiara es una advocación mariana de Nájera, localidad que se documenta como Naiara. Ell rey García VI que está enterrado en el monasterio de Naiara, al igual que otros muchos reyes de Navarra.

    @ Gilamu: Lo siento no h epodido encontrar el significado de Mabel en Euskera.

    @ Madohk88: Creo que ya te había contestado, pero de todos modos…
    Iker: Es el equivalente masculino de Ikerne. Es un nombre propuesto en el Santoral publicado por Sabino Arana y Koldo Elizalde como equivalente femenino del castellano Visitación. Visitación es una advocación mariana que conmemora la visita que le hizo la Virgen María a Isabel.

    Un saludo a tod@s y gracias por visitar y comentar en mi blog. Me gustaría comentaros que no tengo intención de enviar la respuesta a ninguna de vuestars cuestiones por mail, prefiero ponerlo en los comentarios y de ese modo permitir a todo el mundo que tenga acceso a la información.

    Responder
  37. DABIZ dice

    17 abril 2008 en 1:59

    hola!!
    ME GUSTARIA SABER COMO ES LA TRADUCCIÓN AL EUSKERA DEL NOMBRE ROSARIO.

    Responder
  38. UNAI dice

    3 mayo 2008 en 23:20

    MI HIJO SE LLAMA HEIKO, PERO NO SABEMOS QUE SIGNIFICA TODAVIA. AQUI LO DICEN?

    Responder
  39. MADDI dice

    13 mayo 2008 en 21:40

    Gabon,

    Estamos pensandoo poner a nuestra futura hija el nombre de Maddi, y nos gustaria saber su significado.

    Eskerrik asko

    Responder
  40. ENDIKA dice

    16 mayo 2008 en 5:11

    Me gustaria saber el significado de el nombre Endika
    Eskerrik asko

    Responder
  41. ahren dice

    18 mayo 2008 en 20:52

    me gustaria poner el nombre en el pais vasco y me gustaria saber de que origen es

    Responder
  42. kristynn dice

    21 mayo 2008 en 15:24

    hola,me gustaria saber como es el nombre de rosaryo en esuskera.hice una promesa a la virgen,pero en espanol no m gutsa el nombre para mi bebé.muchisimas gracias,agur,

    Responder
  43. cynthia dice

    30 mayo 2008 en 23:52

    ola queria saber el sin¡gnificado del nombre de aska. lo estoy buscando como una loca pero no lo encuentro. me haceis el favor de decirmelo porfavor¿¿?? gracias

    Responder
  44. MARITXU dice

    6 junio 2008 en 14:56

    Me gustaría saber si el nombre de Guillermo tiene traducción en euskera.

    Muchas gracias

    Responder
  45. LORE dice

    9 junio 2008 en 9:38

    Hola, a mi también me gustaría saber la traducción del nombre de Guillermo ai es que existe en euskera. Eskerrik asko!

    Responder
  46. LORE dice

    9 junio 2008 en 9:38

    Hola, a mi también me gustaría saber la traducción del nombre de Guillermo si es que existe en euskera. Y el significado de Jagoba Eskerrik asko!

    Responder
  47. NEKA dice

    11 junio 2008 en 23:59

    HOLA, ME GUSTARIA SABER SI ALGUIEN ME PUEDE DECIR EL SIGNIFICADO EN EUSKERA DEL NOMBRE MANUEL
    MUCHAS GRACIAS

    Responder
  48. LORE dice

    12 junio 2008 en 10:13

    Hola Neka,

    Si no me equivoco la traducción es Imanol.
    Un saludo

    Responder
  49. Iñak dice

    13 junio 2008 en 16:58

    Hola Eneko: esto no lo he visto en ningún lado, pero a todas luces Eneko es una expresión muy natural para una madre: mi pequeño, mi querido. ENE (mi) + KO (diminutivo caído en desuso con el tiempo). En la Navarra medieval y en los viejos nombres vascos los nombres/apellidos eran muchas veces descriptivos: Garcia (gartzia -> el jovén), Luzea (alto),…

    Responder
  50. Iñak dice

    13 junio 2008 en 17:31

    Aupa:
    – Daviz: Rosario es Agurtzane (¿Sabino Arana?)
    – Endika: es Enrique, inventado por Sabino Arana
    – Lore: Guillermo es Gillen

    Responder
  51. vanessa dice

    22 junio 2008 en 1:09

    me gustaria saber el significado de URITZ si es q lo tiene .ezkerrik asko

    Responder
  52. Melisenda dice

    16 julio 2008 en 19:27

    Buenas.

    El nombre de ENEKO, es historicamente uno de los mas antiguos que existen dentro de lo que se denominaba el Reino de Navarra. Su traduccion se puede puede traduccir como bien han comentado por IÑIGO. Documentalmente existen texto algo anteriores a la Edad Media en los que aparece este nombre. Uno de los priemros reyes navarros fue Iñigo Arista, el cual en los manuscritos mencionados anteriormente solia aparece tambien como Eneko Arista. En el monastario de Leire, donde se encuentra la tumba de este rey, en su lapida figura con Eneko Arista.
    Ahora quisiera yo saber su los nombres de chico: Harrizen, Ezker, Aitzol y Aketza, y los de chica: larraitz, Aratz e Izotza tiene traduccion.

    Responder
  53. Rafa90 dice

    20 julio 2008 en 3:46

    ¡Hola!
    Siempre he tenido curiosidad por saber si «Rafael» tiene traducción en Euskera.

    ¡Gracias!

    Responder
  54. Iñak dice

    21 julio 2008 en 13:30

    Kaixo,

    Harrizen: inicio de palabra: harri = piedra, como en Harritsu/Harritokieta, nombre y advocación de Zumaia si no me equivoco
    Ezker: zurdo
    Larraitz: Larraitz es un barrio de Abaltzisketa, bajo el monte Txindoki, que tiene una ermita con esa advocacion (virgen o andramari). Significado: larre+gaitz (prado grande) o larre+haitz (roca del prado)
    Aratz: ‘puro, desnudo’, hay un bonito monte en el límite entre Gipuzkoa y Álava con este nombre
    Izotza: hielo, escarcha

    Responder
  55. elena dice

    21 julio 2008 en 15:04

    hola estoy buscando el significado u origen de Maixa.
    Si viene de Maria Isabel, Isabel tiene nombre en euskera?

    Responder
  56. santiago dice

    3 agosto 2008 en 23:37

    ola quisiera saber la traduccion de santiago a el euskera gracias

    Responder
  57. Imma dice

    13 agosto 2008 en 0:51

    Hola me llamo Imma y soy de Tarragona.
    Hace días que estoy mirando nombres en vasco pq me gustan mucho.
    Pero estos en concreto son los que más y me gustaria que me dijeráis cual es su significado. Akox, Axlor,Eider.
    Muchas gracias y espero respuesta.

    Responder
  58. Iñak dice

    18 agosto 2008 en 23:19

    Hola,
    Santiago es Jakue en euskera, y cuando hace referencia al Camino o al santo, Donejakue.

    Eider es una variante de Eder (bella/o). Hoy en día se usa para chica. Otro nombre parecido es Maider: Mari + Eder, Mari la Bella.

    Responder
  59. Udane dice

    26 agosto 2008 en 15:56

    Se que mi nombre significa algo relacionado con el verano, pero ¿Qué exactamente?

    Responder
  60. Ahikar dice

    31 agosto 2008 en 0:52

    Me gustaría saber el significado del nombre AHIKAR, se que es vasco,de varón, pero creo que todavía no se ha recogido en el euskal izendegia, pero que en un futuro se hará.
    Mila esker.

    Responder
    • Ahikar dice

      25 agosto 2018 en 0:08

      Es un nombre hebreo, me llamo así y aún desconozco su significado

      Responder
  61. Ahikar dice

    31 agosto 2008 en 0:54

    Me gustaría saber el significado del nombre AHIKAR, se que es vasco,de varón, pero creo que todavía no se ha recogido en el euskal izendegia, pero que en un futuro se hará.
    Mila esker .

    Responder
  62. larraitz dice

    31 agosto 2008 en 14:45

    Hola, me gustaría saber si el nombre Esteban tiene traducción al Euskera.
    gracias

    Responder
  63. ALBA MARIA dice

    2 septiembre 2008 en 13:10

    ME GUSTARIA QUE ME DIJERAIS DE ALGUNA PAGINA DE NOMBRES VASCOS PARA NIÑA PORQUE ESTOY EMBARAZADA Y ME GUSTARIA PONERLE ALGUN NOMBRE ORIGINAL Y VASCO ME GUSTARIA SABER EL SIGNIFICADO EN ESPAÑOL
    A MI ME ENCANTA LEIRE Y EDURNE NO SE CUAL OS PARECE MAS BONITO

    Responder
  64. Maria del Rosario dice

    2 septiembre 2008 en 16:40

    Me gustaria saber la tradución de mi nombre en Euskera. gracias

    Responder
  65. maria fernadez dice

    4 septiembre 2008 en 9:32

    Me gustaria saber la traducion de Asier Damian Marcos Fernandez al Vasco y tambien Maria Angeles Fernández Alvarez para poder cambiar en el registro civil y que significa los nombres el papel que sea oficial de la Real academia de la lengua Vasca

    Responder
  66. Arantxa dice

    8 septiembre 2008 en 19:55

    Hola me gustaria saber que dia se celebra mi santo pues no lo encuentro por ningun lado
    muchas gracias
    Si pudieras mandarme un mail te lo agradeceria
    Arantxa

    Responder
  67. ENEKOITZ dice

    10 septiembre 2008 en 12:57

    cual es el significado??

    Responder
  68. PILAR dice

    10 septiembre 2008 en 19:22

    alguien me podria decir si mi nombre se puede traducir al euskera, me llamo Mª Pilar.

    Un saludito a todos y gracias de antemano.

    Responder
  69. ITXASO dice

    18 septiembre 2008 en 12:03

    HOLA, EL NOMBRE DE PILAR EN EUSKERA ES PILARE, MI CUÑADA SE LLAMA ASI, OSEA QUE TU SERRIS MIREN PILARE

    Responder
  70. Melisenda dice

    19 septiembre 2008 en 7:37

    Mi tia se llama Zutoia y se lo puso en Euskera en cuanto pudo , anteriormente figuraba como Pilar.

    Responder
  71. Veruka dice

    27 septiembre 2008 en 19:24

    kaixo!!!!!
    Me gustaria saber si el nombre Iratxe tiene traduccion.Tambien m gustaria saber acerca de Lexuri…gracias

    Responder
  72. Aníbal dice

    11 noviembre 2008 en 19:59

    Buenas!!!
    me gustaría saber como sería Aníbal en euskera!

    Muchas gracias,

    Ariadna

    Responder
  73. graciela dice

    23 noviembre 2008 en 4:34

    quisiera saber como se dice graciela en euskera

    Responder
  74. graciela dice

    23 noviembre 2008 en 4:44

    queria saber como se dice GRACIELA en euskera
    muchas gracias

    Responder
  75. IZAN dice

    24 noviembre 2008 en 12:06

    ME GUSTARIA SABER EL SIGNIFICADO DE IZAN Y CUANDO ES SANT IZAN

    Responder
  76. ENERITZ dice

    30 noviembre 2008 en 22:05

    YO KERIA SABER KE SIGNIFICA EL NOMBRE ENERITZ KE NO ME GUSTA MUCHO I MI PRIMA TIENE ESE NOMBRE!
    PORFAVOR CONTESTAZME

    Responder
  77. adaien dice

    18 enero 2009 en 8:22

    quisiera saber quenombre es adaien y su origen

    Responder
  78. uxuri dice

    31 enero 2009 en 10:13

    quisiera saber el significado y de donde viene el nombre de uxuri que nos encanta para nuestra hija.

    Responder
  79. oscar dice

    2 febrero 2009 en 20:50

    ¿Alguien sabe si Eder tiene día de Santo?

    Responder
  80. Nuria dice

    6 febrero 2009 en 12:08

    Hola: Quisiera saber si Nuria tiene traduccion al vasco.gracias

    Responder
  81. Cristina dice

    12 febrero 2009 en 23:46

    Hola, me gustaria saber si tiene traducción en vasco el nombre de Cristina o Tina. Muchas gracia por su colavoración!

    Responder
  82. elena dice

    14 febrero 2009 en 20:23

    me gustaria saber el significado del nombre iker

    Responder
  83. Jon dice

    20 febrero 2009 en 13:44

    Voy a tratar de responder a algunas preguntas que se han hecho por aquí sobre nombres y su significado. De todas formas, antes de nada si que quiero deciros que a los vascoparlantes o euskaldunes, no deja de sorprendernos la casi obsesión por intentar traducir los nombres de un idioma a otro. Es más, yo creo que lo de «tradudir» es un concepto erróneo, creo más bien que debemos hablar de equivalentes de los nombres en otros idiomas. Puesto que hay algunos que pueden tenerlo y otros no, aunque pueda dárseles un sentido.

    Sobre el nombre de IKER, Euskaltzaindia dice que es el equivalente masculino de IKERNE en el Santoral que publicaron Sabino Arana y Koldo Elizalde. A su vez, en ese santoral, se da IKERNE como equivalente en euskara de VISITACIÓN.

    Yo conozco hombres que se llaman Visitación y también mujeres.

    IKER también es la raíz de un verbo que significa INVESTIGAR.

    Sigo en siguientes posts

    Responder
  84. Jon dice

    20 febrero 2009 en 13:47

    CRISTINA. El equivalente oficial en euskara, según Euskaltzaindia es KRISTINA. También se indica que en el Santoral de Sabino Arana y Koldo Elizalde, se daba el de KISTIÑE.

    Responder
  85. Jon dice

    20 febrero 2009 en 13:48

    NURIA. No tiene equivalente en Euskara al ser un nombre proveniente de un topónimo y de una virgen asociado a él. Los topónimos pocas veces tiene equivalentes, a no ser que a un mismo lugar se le hayan dado nombres en varios idiomas. Por ejemplo al Everest, se le llama Chomolungma y Sagarmatha.

    Responder
  86. Jon dice

    20 febrero 2009 en 13:50

    EDER. Es un nombre medieval euskaldun, documentado en Navarra en 1036. Su significado es BELLO, HERMOSO, ….

    Responder
  87. Jon dice

    20 febrero 2009 en 13:54

    UXURI. En realidad es UZURI, la forma UXURI es una forma familiar, cariñosa, un llamado hipocorístico. Se hace con muchos nombres, en euskara lo llamamos «mojar» la Z o la T, o la TZ.

    Euskaltzaindia no ofrece equivalente ni al castellano ni al francés.

    Responder
  88. Jon dice

    20 febrero 2009 en 14:14

    ADAIEN. En el sitio web de Euskaltzaindia no figura este nombre.

    Responder
  89. Jon dice

    20 febrero 2009 en 14:18

    IZAN. No figura en el nomenclator como nombre propio. Izan es el verbo SER. Ahora bien, existe un nombre medieval IZANI, que si figura en el nomenclator. figura documentado en el año 950, cuando IZANI, hijo de ANDERAZU ingresó en el monasterio de Valpuesta.

    Euskaltzaindia no ofrece equivalente a otras lenguas. Doy casi por seguro que os imaginaréis que no existe ningún santo con ese nombre. Parece que el fraile no hizo suficientes méritos.

    Responder
  90. Jon dice

    20 febrero 2009 en 14:19

    GRACIELA. Euskaltzaindia no ofrece ningún equivalente en euskara a este nombre.

    Responder
  91. Jon dice

    20 febrero 2009 en 14:20

    ANIBAL. Es un nombre muy cartaginés y los cartagineses tuvieron poco contacto con los vascos, con lo que es un nombre que no ha generado ningún equivalente en euskara.

    Responder
  92. Jon dice

    20 febrero 2009 en 14:38

    IRATXE. Este no es una forma cariñosa o familiar del nombre, sino el nombre mismo, es decir la TX no proviene de una TZ «mojada». El nombre propio es tomado del nombre del monasterio del mismo nombre en LIZARRA.

    Aprovecho para comentar que LIZARRA es un municipio navarro al que, en ese afán de marginar la lengua vasca y de sustituirla por una lengua romance, allá por el siglo XI ó XII, se le dio el nombre en romance de ESTELLA, marginando y sustituyendo al nombre que le dieron sus moradores (LIZARRA). Además lo hizo alquien que no sabía traducir muy bien o que no comprendía muy bien el euskara, dado que ESTELLA es la forma latina-medieval de ESTRELLA y estrella en euskara se dice IZARRA. Así pues, alguien confundio LIZARRA (fresno) con IZARRA (estrella) y le dió al fresno el nombre de estrella.

    El nombre oficial de esta localidad actualmente es ESTELLA-LIZARRA.

    Euskaltzaindia no ofrece equivalente de IRATXE a otros idiomas como nombre propio.

    Responder
  93. Jon dice

    20 febrero 2009 en 14:44

    LEXURI. Es una variante local que los habitantes del valle de Salazar (nordeste de la Alta Navarra, la Navarra del estado españo; la Baja Navarra se encuentra en el estado francésl), para expresar LEIRE.

    LEIRE es el nombre de un monasterio Navarro y, como en otros muchos casos de monasterios, su nombre también ha sido empleado como nombre propio de mujeres. El monasterio está en el extremo nororiental de la Alta Navarra, en lo que fue el antiguo camino de Santiago que venía de Jaca. Fue fundado en el siglo IX bajo la advocación de El Salvador o San Salvador.

    Al parecer el nombre de LEIRE, podría venir del latín LEGIONARIUS.

    Responder
  94. Jon dice

    20 febrero 2009 en 14:52

    PILARE – ZUTOIA. Ambos son nombres propios de mujer renocidos por Euskaltzaindia como equivalentes en euskara de PILAR.

    PILARE es una versión-variación idiomática fonética y más logica y natural, en el caso de dos lenguas que están en contacto.

    ZUTOIA es un neologismo basado en la traducción de PILAR como nombre común. En euskara al pilar se le denomina zutoia, zutoina o zutabea.

    Sabino Arana y Koldo Eleizalde, en su santoral, recogen PILARE como más adecuado, pero otros autores más puristas, optaron por ZUTOIA o ABENE o ARBIL.

    Responder
  95. Jon dice

    20 febrero 2009 en 15:04

    ENEKOITZ. Es un nombre propio proveniente del nombre ENEKO, un nombre propio vasco muy común desde la Edad Media, documentado en el año 842, cuando el primer rey de Pamplona, que se llamaba así (transcrito Eneco o Enecco en aquella época en los textos en latín).

    ENEKOITZ, pues procedería de ENEKO, al que se le ha añadido en sufíjo para formar patronímicos (apellidos) -ITZ. Es decir, hijo de Eneko. Ese sufijo es el que luego ha formado una larga saga de apellidos procedentes de los nombres de los padres como Fernandez, Hernández, Alvarez, Gonzalez, Rodriguez, Dieguez, Díaz, Garcés, ….

    Euskaltzaindía no recoge equivalentes en otros idiomas, ni de ENEKO ni de ENEKOIZ pero sí aclara que el nombre ENEKO procede, al parecer de ENE, que significa MIO, con el sufijo cariñoso KO (en otras variantes TXO). Es decir ENEKO significaría algo así como «PEQUEÑO MIO» y ENEKOITZ «EL (HIJO) DE ‘PEQUEÑO MIO'».

    Parece ser que en el Monasterio de OÑA, Burgos, existió un San Eneko, cuya conmemoración es el 1 de Junio.

    Variante romance de ENEKO es IÑIGO.

    Responder
  96. Jon dice

    20 febrero 2009 en 15:12

    ARANTXA es la variante familiar, cariñosa de ARANTZA o ARANTZAZU. Dice Euskaltzaindia que casi se le puede reconocer el estatus de nombre propio.

    ARANTZA es un mombre propio procedente de la capilla en honor a la Virgen de Aranzazu erigida en AINHOA, un municipo de Lapurdi (territorio vasco en estado francés, antiguo vizcondado).

    Es por lo tanto una variante de ARANTZAZU, lugar cercano a Oñate (Gipuzkoa) en el que se habría aparecido la virgen y se erigió un santuario, de gran fama y objeto de gran devoción en todo el País Vasco, especialmente en Gipuzkoa).

    El nombre de ARANTZAZU, proviene, al parecer, de «arantza», que significa «espina» o «espino». Arantzazu es un lugar donde abundan las espinas o, mejor dicho, los espinos.

    Del topónimo se dió nombre a la Virgen y de la Virgen tomaron nombre las personas.

    Responder
  97. Jon dice

    20 febrero 2009 en 15:19

    ASIER DAMIAN MARCOS FERNANDEZ y MARIA ANGELES FERNANDEZ ALVAREZ

    En principio, los apellidos no tienen equivalentes en otros idiomas, son los que son; bueno, como lo son los nombres, ciertamente.

    ASIER es un nombre propio vasco, con lo que ya lo tienes.

    DAMIAN. Euskaltzaindia registra DAMIAN (sin tilde) como equivalente en euskara de DAMIÁN. Ahora bien en el santoral de Sabino Arana y Elizalde, optaban por DAMEN.

    MARIA ANGLES. MIREN GOTZONE o MIREN AINGERUA.

    Los apellidos, ya os lo he dicho, pero bien mirado, es cierto q

    Responder
  98. Jon dice

    20 febrero 2009 en 15:24

    Se me cortó.

    ALVAREZ y FERNANDEZ. Provienen de los nombres medievales romances ALVAR y FERRANDUS, a los que se añadió el sufijo vasco indicador de patronímico («hijo de») -ITZ. De «ALVARITZ» habría derivado en romance ALVAREZ y de «FERRANDITZ» FERNANDEZ.

    El Latin evolucionó a romance castellano y a romance navarro y se convirtió en estos dos romances, en una zona geográfica en la que convivió estrechamente con el euskara, de ahí las influencias del euskara sobre el castellano (el romance navarro fue asimilado por el castellano) y del latín y, posteriormente el castellano, sobre el euskara.

    Responder
  99. Fernan dice

    23 febrero 2009 en 11:58

    @ Jon
    Muchas gracias por la molestia que te has tomado, espero que tus indicaciones sirvan de ayuda a todo aquél que quiere saber la traducción de su nombre a Euskera.

    Gracias!

    Responder
  100. Harriet dice

    7 marzo 2009 en 23:50

    Me gusta el nombre de Harriet para chico, pero sé que es la traducción al inglés de Enriqueta, por tanto, también nombre de chica, lo que no sé es porque existen Harriet chicos (pocos, yo creo) en Euskalherria. Por favor si sabeis algo,,,muchas muchas gracias

    Responder
  101. Ana dice

    12 marzo 2009 en 4:56

    Buenas, ya te han preguntado por el nombre de Aska, me ayudarías con el significado.

    Gracias,
    Ana

    Responder
  102. Iñak dice

    12 marzo 2009 en 15:04

    Hola Ana, no conozco si es un nombre de virgen o de dónde viene geográficamente, pero ASKA es un nombre que tiene peligro, ya que significa PESEBRE (una derivada de aska es sehaska, ‘cuna’). Aska puede ser también una variante de ASKE ‘libre’ pero así solo es lo que he dicho. Quizá otro te puede confirmar. Saludos

    Responder
  103. Ioritz dice

    17 marzo 2009 en 17:58

    Arratsaldeon! Ze o zer esan nahi du Ioritz izena ? Agertuko nuke edozeinen laguntza. Mil esker!

    Responder
  104. Enara dice

    27 marzo 2009 en 11:41

    Egunon, en verano nacerá mi segunda hija. La primera se llama Irati y la segunda será Udane. No sabemos esactamente el significado o procedencia de este nombre. Sí que significa » de verano » pero poco más. Si alguien jos puede aclarar algo…Eskerrikasko.

    Responder
  105. Juankar dice

    27 marzo 2009 en 14:26

    Kaiso guztioi! Hola a todos!.
    Quisiera pedir vuestra ayuda, acabo de tener un sobrino y sus padres le han puesto de nombre «LIER». Me gustaría saber su procedencia y significado, si lo tiene. Sus padres dicen que es alaves¿?.
    Un fuerte saludo y felicitaciones por la pag.

    Responder
  106. uxuri dice

    5 abril 2009 en 20:04

    hola Jon,me gustaria saber la procedencia del nombre uzuri.gracias.

    Responder
  107. saloa dice

    16 abril 2009 en 8:50

    hola voy a tener una nueva nieta, creo que se va a llamar Saloa
    y me gustaria saber si tiene algun significado y de donde procede
    eskerikasko

    Responder
  108. Laura dice

    20 abril 2009 en 14:44

    Hola, acabo de tener un sobrino, y se llama Oier alguien sabe si tiene significado??
    muchas gracias

    Responder
  109. Iñak dice

    20 abril 2009 en 23:43

    Hola,
    Oier. Aparece Oier en el País Vasco francés (Donibane Garazi, Maule) en la alta Edad Media. El nombre indica un rasgo físico o síquico como era habitual entonces en los nombres vascos. En este caso parece ser una variante de Oker: tortuoso, torcido (cf. euskera moderno betoker = (ojo) tuerto).

    Saloa. Este parece más positivo. Robusto, firme. No es muy conocido.
    Saludos

    Responder
  110. karol dice

    22 abril 2009 en 13:24

    me gustaria me diriais la traduccion de ONINTZE

    MILLA ESKER MESEDES BIDALI NIRE CORREO

    Responder
  111. Rubén dice

    26 abril 2009 en 14:29

    ¿Alguien sabe si el nombre RUBÉN tiene traducción al esukera?

    Responder
  112. Rubén dice

    26 abril 2009 en 14:30

    euskera, barkatu! xD Milla esker!

    Responder
  113. eunate dice

    27 abril 2009 en 12:44

    aupa!!!!! m yamo eneritz y voi a tnr uhna prima k s yamara eunate y kisiera sabr lo k signifka
    eskerrik asko!!!!

    Responder
  114. Iñak dice

    27 abril 2009 en 23:46

    Para Eunate, explicación completa http://www.euskaltzaindia.net/index.php?option=com_eoda&Itemid=204&lang=es&view=izenak

    Para Eneritz, explicación completa http://www.euskaltzaindia.net/index.php?option=com_eoda&Itemid=204&lang=es&view=izenak

    Saludos

    Responder
  115. Brandon dice

    30 abril 2009 en 18:40

    kiero que m digas que significa el apellido Nafarrate y los nombres: Eluska y Domeka espero que m puedas ayudar bay

    Responder
  116. arantza algorri dice

    1 mayo 2009 en 4:57

    quisiera saber si carlos tiene traduccion a vasco, y me gustaria tambien un nombre original en vasco ya que mi padre era vasco al igual que mis abuelos, mi hijo y mi hermano se llaman iker, no me gustaria romper la tradicion.podras ayudarme se los agradecere enormemente

    Responder
  117. izan dice

    7 mayo 2009 en 13:10

    me gustaria sber se Izan es un nombre vasco.gracias

    Responder
  118. Juana dice

    8 mayo 2009 en 23:50

    Me gustaría saber los equivalentes de Juana al euskera. Sé que es Ione, ¿pero puede ser Yoana?.
    También saber si Emilia es Emile y saber ¿por qué el nombre de Jon ahora se escribe con Y o con I si la Y no existe en euskera?.
    Muchas gracias y un saludo.

    Responder
  119. Nahikari dice

    13 mayo 2009 en 18:30

    EStoy buscanco un primer nombre para chico, que le vaya bien a Iskay que sería su segundo nombre, por lo que he tenido que descartar Unai, que me gusta, y también Eleder, porque no le convence a mi marido, y mi hermano dice que con ese nombre se van a meter mucho, que da mucho juego para sacarle los colores, con lo bonito que es.
    No soy capaz de ver la pagina esa donde hay una lista de nombres vascos.
    Ah, y además quiero que me guste el significado que tiene el nombre, uff vaya tarea, menos mal que aún tenemos hasta julio.

    Responder
  120. edurne dice

    25 mayo 2009 en 12:47

    Carlos eta Joaquin izenak euskeraz nola diren jakitea gustatuko litzaidake.

    Mila esker laguntzarengatik!!!!

    OndO izaN!!!!

    Responder
    • Aritz dice

      5 enero 2013 en 2:02

      Carlso ez dakit nola den baña Joaquin Jokin da euskeraz

      Responder
  121. zoe dice

    1 junio 2009 en 9:24

    me gustaria saber sobre Unax, si alguien tiene información.. le estaría agradecida.

    Responder
  122. Libe dice

    8 junio 2009 en 10:15

    Me podíais decir que significa el nombre Libe

    Responder
  123. BEGOTXU dice

    13 junio 2009 en 21:37

    Hola, qué bien haber encontrado este foro, me llamo Begoña y me encantan los nombres y el pueblo vasco, aunque yo soy valenciana, nada tiene que ver. Me gustaría que me confirmaráis que la variante de María en vasco se escribe con «i» y no con «y»: Maia y no Maya. Y también que me proporcionárais información sobre Amaia y cuál es la grafía más fidedigna en eskera, sé que se puede escribir de los dos modos. Son dos de los nombres vascos que más me gustan para niña.
    Muchísimas gracias por vuestra labor. Un abrazo de una vasca de corazón.
    Agur, poco más sé decir! Eso y el diminutivo de mi nombre, que también me gusta mucho.

    Responder
  124. JANIRE dice

    17 junio 2009 en 15:05

    Hola!!!!!mi prima se quiere cambiar el nombre y solo puede hacerlo si tiene traduccion en euskera lo tiene?¿?¿?¿ su nombre es PILAR
    mila esker

    Responder
  125. JANIRE dice

    17 junio 2009 en 15:09

    Hola!!!!!mi prima se quiere cambiar el nombre y solo puede hacerlo si tiene traduccion en euskera lo tiene?¿?¿?¿ su nombre es PILAR
    mila esker …

    Responder
  126. Veruka dice

    30 junio 2009 en 18:21

    Kaixo Jon
    m podrias aclarar si el nombre
    Aritz se pronuncia acentuando
    en la I o no…lo he oido de las
    2 formas….gracias

    Responder
    • Aritz dice

      5 enero 2013 en 2:06

      Aritz lleva acento en la i, aunque en la zona de Bilbao de manera incorrecta se acentua la A.

      Responder
  127. Raquel dice

    1 julio 2009 en 0:11

    Kaixo Jon !!!!
    Me gustaría, si pudieras , que me dijeras si los nombres de Aketz , Unax y Uxue tienen traducción o de dónde previenen. Muchas gracias

    Responder
  128. SANDRA dice

    1 julio 2009 en 13:48

    Hola, mi hijo pequeño se llama AKETZA pues aunque somos de girona, mi marido nació en Barakaldo e hizo la mili en San Sebastián y allí conoció a un chico llamado Aketza, aunque de pequeño lo trajeron a catalunya. Somos de girona, y cada vez que en el cole celebran los santos, él no puede celebrarlo, pues no tengo ni idea de cuando és.
    ¿Podéis decirme su santo? y si puede ser ¿significado y traducción?

    Gracias.

    Responder
  129. Asier dice

    5 julio 2009 en 11:24

    Quiero saber el significado de Asier

    Responder
  130. Rosarosae dice

    6 julio 2009 en 23:53

    Hola, tengo un nieto nacido en Cadiz, de madre Vasca y padre Andaluz,tiene el arte de las dos cultura, al igual que sus origenes……. su nombre es Egoitz, mi pregunta es la siguiente: Origen y significado del nombre, al mismo tiempo si tiene fecha anomastica ? gracias por quienes puedan facilitarme los datos……..Un saludo

    Responder
  131. marcela dice

    10 julio 2009 en 23:56

    hola alguien me podria decir q significa el nombre Endaitz?q he estado buscando y no lo encuentro

    Responder
  132. marcela dice

    10 julio 2009 en 23:58

    hola alguien me podria decir el significado del nombre ENDAITZ?Q HE BUSCADO Y NO HE ENCONTRADO NADA GRACIAS

    Responder
  133. Raquel dice

    12 julio 2009 en 23:52

    http://www.euskaltzaindia.net/index.php?option=com_content&Itemid=204&catid=85&id=253&lang=es&view=article

    Aquí tenéis la página de euskaltzaindia sobre nombres de chico y chica…..traducciones y cosas así.
    No vienen todos, pero si vale para algo……… ala ya tenéis para enredar un rato.
    Estos son nombres reconocidos, osea que a la hora de ponerlos no tienen que dar ningún problema, porque están reconocidos por euskaltzaindia ( Academia de la lengua vasca)

    Responder
  134. eluska dice

    16 julio 2009 en 4:27

    hola amiga necesito urgente que significa Eluska es muy importante para mi

    Responder
  135. Iñak dice

    16 julio 2009 en 12:22

    Hola Eluska: es el nombre de una majada de Aralar (Gipuzkoa-Navarra; ver euskaltzaindia), hay bastantes lugares en los Monte Vascos llamados Eluska. Está relacionado con elur ‘nieve’, la segunda parte puede ser diminutivo -ska o quizás de «aska», ‘abrevadero’.

    Responder
  136. JESUS dice

    26 julio 2009 en 12:10

    ME GUSTARIA QUE ME DIJERAIS EL SIGNIFICADO DEL NOMBRE ARKAITZ Y SI TIENE ALGUN SANTORAL PORQUE POR MAS QUE MIRO NO ENCUENTRO ALGUNO

    Responder
  137. gisela dice

    28 julio 2009 en 16:03

    Ola me gustaria saber la festividad de mi primo

    se llama Unai

    i no paramos de buscar y no lo encontramos

    porfavor si lo sabeis mandarme algun email a mi msn okey??

    esque lo necesitamos saber!

    Atentamente:Gisela

    Responder
  138. Janire dice

    19 agosto 2009 en 12:40

    Hola! Me llamo Janire y me gustaria saber de donde proviene mi nombre y que significa. Eskerrik asko!

    Responder
  139. marta dice

    23 septiembre 2009 en 12:24

    mi nombre en euskera lo keria saber como se escribe

    Responder
  140. Ioritz dice

    25 septiembre 2009 en 20:06

    Hola a tod@s jo espero q alguien sea capaz de decirme si mi nombre Ioritz tiene algun significado ¡¡
    un saludo a tod@s ¡¡

    Responder
  141. Iñak dice

    26 septiembre 2009 en 1:17

    Viene de jori ‘abundante, prospero’, parece ser que lo de la -tz es un apéndice gratuito, para quedar bien vaya. Saludos

    Responder
  142. genaro dice

    27 septiembre 2009 en 2:10

    hola, me gustaria saber el significado y origen de mi apellido, GAITZ.
    muchas gracias.

    Responder
  143. nestor dice

    16 octubre 2009 en 17:37

    quiero saber si este nombre tiene traduccion al vasco: CRISTINA, jeje, por favor, alguno me lo dice…. graciasss

    Responder
  144. Hera dice

    29 octubre 2009 en 18:00

    Hola, me gustaría saber como es el nombre Fructuosa en euskera , gracias

    Responder
  145. gloria dice

    3 noviembre 2009 en 0:58

    hola me gustaria saber si victoria tiene traducion en euskera ya que tengo una amiga que quiere poner a su hija maria victoria y le gusta miren, pero miren victoria como que no y si alguien me puede ayudar o dar una solucion gracias

    Responder
  146. Iñak dice

    3 noviembre 2009 en 1:34

    Hola Gloria,
    Victoria suele traducirse para los nombres de persona como Garaitza aunque personalmente me suena un poco artificial y no es nada común. El término de uso habitual es «garaipen».

    Responder
  147. richard dice

    9 noviembre 2009 en 16:34

    me gustaria saber si tiene traduccion y en general todo sobre el nombre

    Responder
  148. richard dice

    9 noviembre 2009 en 16:36

    me gustaria saber si harriet tiene traduccion y en general todo sobre el nombre

    Responder
  149. Maiane dice

    30 noviembre 2009 en 15:39

    Me gustaría saber si Maiane es un nombre vasco,y si tiene algún significado, al ser parecido a Maialen o Maitane pienso que sí, pero no he logrado encontrar mas que chicas de origen brasileño con este mismo nombre.

    Gracias

    Responder
  150. pili dice

    13 diciembre 2009 en 12:34

    me gustaria saber que significa el nombre de koldo

    Responder
  151. Itsaso dice

    14 diciembre 2009 en 19:33

    Me gustaría saber la traducción al euskera de estos nombres: enrique, felix, raul y ernesto

    Responder
  152. Itsaso dice

    14 diciembre 2009 en 20:34

    Y LA DE ROXANA TAMBIÉN, ESKERRIKASKO

    Responder
  153. verucka dice

    20 diciembre 2009 en 19:51

    kaixo
    hace muy poco he oido un nombre k m ha gustado mucho…el nombre es Lander y m dicen k no tiene traduccion pero de donde proviene????
    graxias

    Responder
  154. Iñak dice

    21 diciembre 2009 en 10:48

    Hola Verucka,
    Sí aparece en algunos diccionarios como Leandro. Sí tiene traducción y quiere decir persona pobre (de dinero). También quiere decir gente extraña o foránea. En Donostia hay una zona Landarbaso, de la misma raíz. Se utilizaba para llamar a los gascones del lugar (en Donostia eran muchos).

    Responder
  155. nuria dice

    7 enero 2010 en 14:16

    significado en euskera de maria jesus

    Responder
  156. Lierni dice

    11 enero 2010 en 18:07

    Maria Jesus: Josune o Miren Josune.

    Maria: Miren

    Jesus: Josu en masculino Josune en femenino.

    Espero resolver tu duda.

    Responder
  157. HIART dice

    22 enero 2010 en 13:39

    ALGUIEN ME PUEDE DECIR EL SIGNIFICADO DE AKETZA

    Responder
  158. vili dice

    13 febrero 2010 en 21:20

    pregunto desde Galiza, tengo dos amigos que tienen de hijos nombre
    Aitor, Ainoha y Unai.
    quisiera saber el significado origen y dia que se celebra el santo

    Responder
  159. inma dice

    22 febrero 2010 en 16:50

    hola, estoy embarazada de 28 semanas, siempre he dicho que si tenia hijos les pondria nombres vascos.Para mayo nacera mi primer hijo que es varon le vamos a llamar unai, se que en castellano significa vaquero , pero me gustaria saber su procedencia,sirnificado,etc….gracias

    Responder
  160. inma dice

    22 febrero 2010 en 16:51

    que dia es el santo de unai

    Responder
  161. Eba dice

    25 febrero 2010 en 2:28

    Hola Inma el nombre de Unai equivale Pastor. En el castellano se utiliza más el nombre en femenino Pastora que en euskera sería Unaisa (no es tan habitual como Unai al reves que en castellano que se utiliza más el femenino).

    Su onomástica es 11 de junio

    Responder
  162. Eba dice

    25 febrero 2010 en 2:43

    Hola vili
    Como le decía a Inma Unai equivale a pastor y se celebra el 11 de junio.

    Aitor no tiene equivalente y se celebra el 28 de febrero

    Ainhoa es el nombre de un pueblo de Lapurdi (Provincia vasca de Francia) que es frontera con el norte de Navarra. Se celebra el 12 de Mayo

    Responder
  163. leixuri dice

    6 marzo 2010 en 16:48

    me gustaria saber su significado

    Responder
  164. MARIA DE LAS MERCEDES dice

    16 marzo 2010 en 4:47

    ES POSIBLE QUE MI NOMBRE MARIA DE LAS MERCEDES TENGA TRADUCCION AL VASCO? MIL GRACIAS ANTICIPADAS POR LA INFORMACION

    Responder
  165. MARIA DE LAS MERCEDES dice

    16 marzo 2010 en 4:48

    QUIERO SABER SI MI NOMBRE MARIA DE LAS MERCEDES TIENE TRADUCCION AL VASCO. GRACIAS ANTICIPADAS POR SU RESPUESTA

    Responder
  166. karmele dice

    18 marzo 2010 en 15:02

    Hola, no consigo saber como seria ernesto en euskera, agradeceria que alguien me lo dijera gracias.

    Responder
  167. Nerea dice

    22 marzo 2010 en 22:50

    Quisiera información sobre el nombre de Naiara. Se que es el antiguo nombre de Nájera, pero tengo algunas dudas:
    – ¿Es un nombre vasco?
    – Eso de que es una advocación mariana, ¿quiere decir que hay una virgen que se llama así?
    Gracias

    Responder
  168. Marco Aurelio dice

    31 marzo 2010 en 14:47

    me gustaria saber mi nombre en euskera

    Responder
  169. Richmount dice

    5 abril 2010 en 0:08

    Podrian proporcionarme el significado del nombre de Milla

    Responder
  170. MARIA DE LAS MERCEDES dice

    14 abril 2010 en 2:29

    HOLA SI PUEDEN Y QUIEREN HAY TRADUCCION PARA MI NOMBRE MERCEDES? ME GUSTA VUESTRA PAGINA…..

    Responder
  171. Silvia dice

    16 abril 2010 en 14:55

    Sabriais decirme el significado o la traduccion de June, y cuando es su onomastica? Gracias

    Responder
  172. iurdana dice

    18 abril 2010 en 22:34

    hola me gustaria saber que significado tiene mi nombre: iurdana lo e buscado pero no aparece. he visto k hay mas gente que se llama como yo en el facebook y son todas vascas

    Responder
  173. zugatz dice

    29 abril 2010 en 18:53

    quiero saber el significado de este nombre

    Responder
  174. Yomarie Reyes Cay dice

    1 mayo 2010 en 7:11

    hola me gustaria saber mi segundo apellido Cay es realmente de origen vasco como dice mi familia materna, no se pues tengo entendido que en euskera no se usa la «y». yo vi ese apellido en un registro antiguo sobre la boda de un español de apellido cay, pero no se si mi familia esta correcta o no.espero puedan ayudarme en esto, mil gracias…

    Responder
    • guillermo villate dice

      17 julio 2012 en 17:05

      En Eukara existe KAI que significa puerto (de mar). espero sirva.
      Agur

      Responder
  175. daniela dice

    15 mayo 2010 en 3:28

    necesito traducir mi nomdre a maya ayuda pissss !!!!!!!!!

    Responder
  176. Eneritz dice

    23 mayo 2010 en 19:31

    Aupi!! Jesus izenak euskeraz nola izango zen? eskerrikasko

    Responder
  177. Nahyndy dice

    10 junio 2010 en 16:56

    Hola necesito saber como se dice Mariangeles en euskera, muchisimas graciass

    Responder
  178. Nahyndy dice

    10 junio 2010 en 16:57

    Hola necesito saber como se dice Mariangeles en euskera, desde ya muchas gracias

    Responder
  179. Rosa dice

    13 junio 2010 en 16:12

    Hola, me gustaria saber si el nombre de Rosa tiene alguna traducción en euskera ya que me gustaria ponérselo a mi hija. Muchas gracias.

    Responder
  180. nagore dice

    22 junio 2010 en 17:24

    hola, me gustari saber si mi nombre es vasco y que significado

    Responder
  181. nagore dice

    22 junio 2010 en 17:25

    hola, me gustari saber si mi nombre es vasco y que significado y tambien leire

    Responder
  182. nagore dice

    22 junio 2010 en 17:26

    hola quiero cambiar de nombre

    Responder
  183. Maddi dice

    29 junio 2010 en 14:24

    Kaixo.Me han dicho que el nombre de Maddi proviene del Baztan pero me gustaria saber mas sobre ello.

    Responder
  184. Job dice

    5 julio 2010 en 20:24

    Hola, necesito saber el nombre en castellano de Estibaliz. No su significado, el cual es «dulce como la miel», sino el nombre que corresponde en castellano. Al igual que Edurne es Nieves en castellano, pues Estibaliz cuál es? Me urge por favor, alguien lo sabe?

    Responder
  185. MAIANE dice

    6 julio 2010 en 0:29

    Kaixo guztioi, ikusten duzuen moduan euskalduna naiz eta aurdun nago, niri Maiane izena izugarri gustatzen zait eta ea izen euskalduna den jakin nahi dut bakarrik izen brasileinoa dela agertzen delako leku guztietan, milesker danagatik.

    Responder
  186. Maiane dice

    6 julio 2010 en 9:36

    Kaixo!
    Ni Maiane deitzen naiz eta gauza bera gertatzen zitzaidan, neska guztiak brasildarrak ziren, baiana orain dela hilabete batzuk web bat aurkitu nuen non izenaren esanahia esaten zuten.
    Web honek dioenez, Maiane izen greko jatorria du eta bere esanahia «piedra preciosa» dela, ez dakit fidagarria izango denik ala ez, baina beno…hemen uzten dizut linka ikus dezazun:

    http://www.significado.origem.nom.br/nomes/maiane.htm

    Responder
  187. Iñak dice

    6 julio 2010 en 11:46

    A propósito de Estibaliz,
    Estibaliz viene según parece (Mitxelena: Apellidos Vascos) del latín Estivalis, (sede/lugar) de verano, basado en el lugar y devoción de la Virgen de Estíbaliz de Álava. Hay apellido Estivariz, por fonetica euskérica l > r entre vocales (desde época medieval).

    Responder
  188. Maite dice

    7 julio 2010 en 14:58

    Hola, me gustaria saber si existe el nombre de Arkane, creo q es el femenino de Arkaitz, pero no estoy muy segura, gracias x ayudarme!!!

    Responder
  189. fer dice

    13 julio 2010 en 22:14

    quiero saber un nombre de mujer que comienza con v , por favor ayudenme, conoci a esta chica y no puedo recordar su nombre,solo se que es de bilbao, por eso entre en esta pagina,tengo su apellido,pero no su nombre, era algo asi como vitaira, o algo similar, me ayudan a encontrarla??
    gracias

    Responder
  190. victor dice

    16 julio 2010 en 9:25

    Quisisera saber la traducción o la procedencia de los siguientes nombres:

    EIHANE
    EHARI
    UZURI

    Gracias y un saludo

    Responder
  191. Ane dice

    26 julio 2010 en 23:26

    Kaixo duela gutxi bi izen hauek ezagutu ditut: Uxer eta Xanet. Ez ditut izenen zerrendetan aurkitzen eta ezagutu nahi nuke zein zerrendatan azaltzen diren ea gustoko izenen bat ikusten duten bertan.

    Responder
  192. Xanet dice

    29 julio 2010 en 9:34

    Aupa ni Xanet naiz eta nere izena lapurditik datorrela dakit,1351koa dela eta izendegi zaharretan mutil izena bezela azaltzen dela.Gaur egungo izendegietan berriz,neska izena bezala dator.Ni berriz mutilla naiz eta 36 urte ditut

    Responder
  193. Xanet dice

    29 julio 2010 en 9:35

    Eta nere izenak esanahirik ba al du? Eskerrikasko

    Responder
  194. Aritz dice

    1 agosto 2010 en 19:56

    kaixo, zalantza bat daukat, Albert edo Alberto izenak euskal adierarik ba al dauka?
    eskerrik asko aldez aurretik

    Responder
  195. victor dice

    17 agosto 2010 en 11:35

    Egunon:
    EN noviembre nacerá nuestra hija (que acompañará a nuestro peque Kimetz)y estamos buscando un nombre. Tenemos una serie de ellos para elegir y para algunos necesitamos traducción. Si fuera tan amable de ayudarme en esta tarea estaría muy agradecido ya que he buscado en varios sitios y no lo he conseguido.
    Ehari
    Eihane
    Aizene
    Iradi
    Aiora

    Y además quisiera hacer una consulta de fonética. El nombre Inhar se puede o se debe pronunciar (Iñar)?
    Milla esker

    Responder
  196. unai dice

    9 septiembre 2010 en 21:53

    kaixo! a mi me gustaria saber que quiere decir el nombre deiane.. aunque antiguamente no existia y era deiene nombre cuyo significado tambien me sirve.. eskerrik asko! gracias!!

    Responder
  197. ixai dice

    28 septiembre 2010 en 0:13

    ola!!!me gustarias saber si el nombre de «ixai «al castellano su significado seria isaias???he buscado mucho por paginas de internet de diccionarios de
    nombres vascos y en euskaltzaindia y no logro encontrar respuesta.agradeceria su respuesta ,muchas gracias

    Responder
    • Sarai dice

      20 julio 2015 en 16:25

      Hola! Tengo la misma duda que tu, y buscando en internet no encuentro nada, conseguiste saber si ixai es isaias?

      Responder
  198. PATTY dice

    30 octubre 2010 en 10:52

    Hola querria saber si el nombre de Barbara tiene traduccion al Euskera y cuales. Muchas gracias.

    Responder
  199. AUPI dice

    6 enero 2011 en 6:12

    que significa AUPI,GRACIAS

    Responder
  200. Luxio dice

    20 enero 2011 en 16:02

    Buenas tardes
    acaba de nacer mi hijo y queremos ponerle Luxio , ya que su hermano lo eligio, pero aca en argentina nos piden el origen, nos podrias ayudar o por lo menos donde buscarlo , desde ya muchas gracias y saludos

    Responder
  201. maia dice

    24 enero 2011 en 18:17

    ola tengo una amiga ke se llama libe y queria saber que significa.

    Responder
  202. arazne dice

    18 febrero 2011 en 22:34

    aupi, mi nmbre como veis es arazne m gustaria saver d dnde viene y el sgnificado por mas q esty buscando n encuentro nada si algien m puede ayudar………….si algien save algo o saveis dnde puedo mirarlo……………………….eskerrik

    Responder
  203. arazne dice

    18 febrero 2011 en 22:38

    q significa arazne??? de dnde viene ese nombre?????

    Responder
  204. vero dice

    21 febrero 2011 en 19:03

    hola mi marido se yama ruben y mi padre antonio pero no kiero que mi hijo tenga ninguno d esos no mombre pero me gustaria ponerselo en eukera o en algun otro espero q me podais reponder y muxAS GRACIAS

    Responder
  205. Lexuri dice

    24 febrero 2011 en 12:37

    Kaixo:

    Mi nombre es LEXURI y soy de Bilbao. He leído por aquí y en otras muchas páginas webs que mi nombre viene de LEIRE. No se si será cierto pero a mi me han dicho que no, mi nombre tiene un significado en euskera.

    LEXURI viene de otro nombre muy parecido que es LEIXURI. Y LEIXURI viene de dos palabras en euskera que son LEIZE ZURI, que en castellano significa «cima blanca».

    Creo que tiene mas sentido esta versión que la de LEIRE. Lexuri viene de Leixuri y ésta de leize zuri «cima blanca».

    A todo esto, Lexuri también se puede escribir con Z. Existen variantes como LEZURI y LEIZURI.

    Eskerrik asko.

    Responder
  206. Analia dice

    7 abril 2011 en 1:36

    Hola Fernan, hay algun equivalente de mi nombre en Eskera, o de Ana?, mil gracias!!!

    Responder
  207. Alphonse dice

    18 mayo 2011 en 13:45

    Kaixo!

    Mi nombre es Alfonso, y quisiera saber su significado, origen y traducción al euskera.
    Es sólo curiosidad, (de ésas cosas que cuando conoces a un vasco, es lo primero que le preguntas como si fuera común saber el origen de cada nombre…)

    Eskerrik asko, Agur.

    Responder
  208. anna dice

    18 septiembre 2011 en 15:03

    Hola quisiera saber el significado de ERITZ y cuando si tiene santo o no.

    Gracias.

    Responder
  209. Nekane dice

    4 octubre 2011 en 23:06

    Buenas me gustaria saber el significado del nombre de mi hijo MANEX y su procedencia. Gracias

    Responder
    • Xanet dice

      15 noviembre 2018 en 13:16

      Manex es el nombre de una raza de ovejas de cabeza negra,autoctonas de Euskal Herria.

      Responder
  210. Atxer dice

    19 octubre 2011 en 19:56

    Kaixo!me gustaría llamarle a mi hijo Atxer, como el monte el Castillo de Atxer, y quisiera saber su procedencia y si en el registro civil tendré algún inconveniente para escribirlo con Tx.
    Eskerrik aunitz!!!

    Responder
  211. Carolina dice

    7 diciembre 2011 en 20:10

    Buenas tardes,
    Pensamos llamar a nuestra futura hija Aranzazu pero en su versión más sencilla, informal, y nos gustaría saber si la forma correcta para inscribirla sería Arantza o Arantxa; por favor nos podrías indicar cómo se debe escribir el nombre?
    Gracias

    Responder
  212. aikari dice

    15 diciembre 2011 en 11:35

    Kaixo, Nik jakin nahi dut nire izenaren jatorria, AIKARI baita zehazki nire seme zaharrenaren esan-nahia eta jatorria eta al bada bere historia, DEI. Edo non begira dezakedan, eta neskatxa izango dudanez, XANET, izenaren ezaugarriak. milesker

    Responder
  213. Alize dice

    19 diciembre 2011 en 12:46

    Hola!! Me llamo Ziortza, y en un par de meses tendrè a mi bebè, que estoy casi segura de que serà una niña. Me encanta Onintza,¿puedes decirme algo sobre este nombre? Tambièn me gustarìa saber (o dònde puedo buscar) los nombres en euskera màs antigüos, de ambos gèneros. Ezkerrik asko!!

    Responder
  214. Amaia dice

    30 abril 2012 en 13:03

    Ba al daki inork, ADAIEN izenaren esanahia? ez da inon ageri!

    Responder
  215. loli dice

    2 junio 2012 en 12:19

    voy atener un sobrino y le van a poner el nombre de Inhar , pero no saben como se pronuncia si tal como se escribe o tiene otra pronunciacion si me podeis ayudar ,gracias

    Responder
  216. Errapel dice

    28 marzo 2013 en 23:27

    Aketza en castellano quiere decir, (Berraco) cerdo es la Hémbra y el macho es Berrako en euskera Aketza.

    Responder
  217. Iñigo Legorburu dice

    30 marzo 2013 en 19:13

    Kaixo!!

    EKAI izenak zer esan nahi duen eta nondik datorren esaterik bai?

    Mila esker!!

    Responder
  218. Andrea dice

    9 mayo 2013 en 7:05

    Buenas tardes!! interesante tu sitio, aclara muchas dudas y es muy útil, también como otra persona que ya preguntó, nos gustaría ponerle a nuestro hijo pronto a nacer, el nombre LUXIO, pero resulta que en varios sitios vascos sólo aparece «LUZIO». Acabamos de saber que existe un autor Luxio Ugarte nació en 1954 en Oñati (Guipúzcoa) y es licenciado en Psicología por la Universidad del País Vasco-Euskal Herriko Unibertsitatea y doctor en Antropología por la Université Laval de Quebec (Canadá). Participa en la elaboración del Inventario Histórico Artístico del Valle de Oñati (1982). En este mismo período publica varios artículos sobre etnografía.
    Necesitaríamos informacion mas concreta ya que nos lo exige el Registro de las personas aquí en Argentina, de lo contrario, el trámite es engorroso y largo, por lo que nuestro hijo quizá no tendría dni ni partida de nacimiento hasta demostrar esto, no sprestarías tu ayuda??
    Te agradecemos de corazón,
    Andrea Nuñez
    Bs As, Argentina

    Responder
  219. Itziar dice

    18 junio 2013 en 12:08

    Kaixo:
    Voy a tener un nieto o nieta proximamente y barajábamos un par de nombres Beñat y Maddi. Me podéis decir la pronunciación de los mismos. Me dicen que Maddi se pronuncia Mayi y en tal caso no nos gustaría mucho.

    Saludos

    Responder
  220. Soni dice

    11 septiembre 2013 en 1:31

    Kaixo!
    Vamos a tener una niña y nos estamos volviendo locos buscando nombres. Puesto que nada es suficiente para nuestra sorgintxo, je, je.
    Agradeceriamos muchisimo los siginificados de los siguientes nombres: (mila esker de antemano).
    Alabatxo bat izatera goaz eta zoratzen ari gara izena bilatzen. Ezer ez da nahikoa gure sorgintxoarentzat, kar, kar.
    Izugarri eskertuko genuke hurrengo izenen esanahia: (aldez aurretik mila mila esker)

    – ELUR
    – IZADI
    – LEXURI
    – LEIUN
    – ITSASNE
    – AMANE

    Responder
  221. iñigo dice

    17 octubre 2013 en 16:36

    Arrastion!

    Me gustaría saber el orgien del nombre LIBE y su significado.

    Segun tengo entendido procede del nombre latino Liberata, pero lo que no sé es desde cuando se utiliza como nombre euskaldun.

    Eskerrik asko

    Responder
    • Fernan dice

      1 marzo 2014 en 0:17

      Iñigo, el nombre de Libe significa Libia.

      Responder
  222. Nuria dice

    2 noviembre 2013 en 0:53

    Kaixo, Nille izenaren jatorria jakin nahi nuke.
    Milla esker!!

    Responder
  223. Juani asurmendi dice

    27 febrero 2014 en 21:28

    Quisiera saber el origen y el significado del nombre Garazi. Gracias

    Responder
    • Fernan dice

      1 marzo 2014 en 0:14

      Juani, el nombre de Garazi en euskera significa Engracia o Gracia en castellano.

      Responder
  224. Juani dice

    2 marzo 2014 en 13:22

    Eskerrik asko

    Responder
  225. ONINTZA dice

    23 septiembre 2014 en 23:13

    Hola, me gustaría saber si le puedo poner a mi hijo el nombre de Elur, ya que no viene en ningún listado de nombres, pero conocí a un chico que se llamaba así en mi infancia. Ahora habría problemas? supongo que será como «nieves» en masculino, pero no encuentro nada que lo reconozca como nombre propio de chico. Eskerrik asko!

    Responder
    • Fernan dice

      29 enero 2015 en 0:27

      Kaixo Onintza,

      Nieves en euskera es Edurne, y el nombre equivalente en masculino es Edur. Igual a tu amigo le llamaban Edur en lugar de Elur, suena parecido, ¿podría ser?

      Ahí tienes una opción, de todos modos, si estás pensando en el nombre de Elur, te recomiendo que antes de que nazca te pases por el registro y les hagas la consulta. Ellos te dirán si está permitido ese nombre o hay algún impedimento.

      Un saludo!

      Responder
  226. jumi dice

    26 enero 2015 en 19:49

    Hola,a mi hermano Fidel le llamamos Manolito y me gustaría saber si tiene traducción al vasco.Gracias

    Responder
  227. jessica dice

    6 diciembre 2015 en 22:29

    Me gustaría saber que significa el nombre Uzuri

    Responder
  228. Erika Cabrera Zarate dice

    3 abril 2016 en 21:28

    Hola me encanta el nombre Itziar quisiera saber cómo se pronuncia por favor si alguien me puede decir.

    Responder
    • Itziar dice

      13 abril 2016 en 21:40

      Hola, Erika. Yo me llamo así y me encanta mi nombre. Pero tienes razón al querer pronunciarlo bien. La gente que no sabe euskera, a menudo, lo pronuncia Icíar y me mata… En euskera hay tres sonidos parecidos a la «ch» del castellano: «ts», «tx» y «tz». Aunque son parecidos suenan diferente, y la tz sería un poco como la tz del apellido Spitz o la zz de la pizza. Espero haberte ayudado. ¡Un saludo!

      Responder
  229. laura dice

    10 agosto 2016 en 19:19

    Hola a todos. Estoy buscando la traduccion del nombre laura por todas partes y no la encuentro. Me podeis ayudar?

    Responder
    • Fernan dice

      10 agosto 2016 en 19:57

      Hola Laura,

      Me temo que Laura es un nombre en castellano que viene del latín, y en este caso, no tiene traducción al euskera.

      Gracias por participar con tu comentario.

      Responder
  230. laura dice

    10 agosto 2016 en 20:43

    Vaya que lastima. Muchas gracias

    Responder
  231. jon dice

    15 agosto 2017 en 16:05

    Kaixo,
    He oido el nombre de Xanet y me a encantado, espero un niño para septiembre y no se si es un nombre masculino ni su significado.
    Alguien sabe del nombre Xanet?

    Responder
    • Fernan dice

      16 agosto 2017 en 9:26

      Kaixo Jon,

      El nombre de Xanet, no aparece registrado en Euskaltzaindia ni en masculino ni en femenino, aunque eso no quita para que pueda ser un nombre que puedas usar.

      Te recomiendo que consultes en el registro civil de tu localidad por ese nombre para saber si se lo podrás poner a tu hijo.

      Un saludo.

      Responder
    • Xanet dice

      15 noviembre 2018 en 13:14

      Precioso nombre,si lo elegistes.Que te voy a decir yo!!!
      Mi madre encontro este nombre en el registro de Tolosa,y decía que era de Lapurdi de 1351 y se usaba para nombres de chico.En algunos libros de hoy en dia,lo he encontrado como nombre de mujer.Si es cierto que en Lapurdi,Ainhoa y olatz,son nombres de chico.

      Responder

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Hola, ¿qué tal?

Mi nombre es Fernan Díez y me dedico al Desarrollo Web en WordPress y el Marketing Online.

Te doy la bienvenida a mi web donde escribo artículos de ayuda sobre diseño web, recopilo recursos para blogs en WordPress y comparto sitios web que resulten interesantes.

Contacta conmigo

    Nombre (requerido)

    Email (requerido)

    Tu mensaje

    Recibe aún más en tu email

    Suscríbete a mi lista de correo y recibe todas las actualizaciones en tu bandeja de entrada.

    • Twitter
    • LinkedIn
    • Github
    • Contactar

    · Creative Commons 4.0 · Fernan Díez - fernan.com.es · Creado con WordPress ·

    Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte una mejor experiencia online. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso.
    Aceptar